• Phone Us
  • Email Us
Translation Lab Connecting Cultures
  • Home
  • About
  • Blog
  • Contact
Translation Lab

Latest Posts

  • My journey to becoming a Qualified Member of the ITI
  • Finding balance as a translator
  • Back in business
  • Flat-pack translation office

Archive

  • April 2015
  • January 2015
  • May 2014
  • September 2011
  • April 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • August 2010
  • May 2010
  • March 2010

"A great age of literature is perhaps always a great age of translations."

Ezra Pound

Pictures from our travels

See our adventures on Flickr

Staying in touch

One thing that has changed my life as a freelance translator is a smartphone. The level of freedom (or, as some might argue, lack of) it offers is boundless.  The main function for me, as a freelance translator, is the ability to pick up emails anywhere that I can get a phone signal.  It means that if I’m not working on a translation project on a particular day, I don’t have to be chained to my desk. I can pop into town, go to a class or even go for a walk whilst still keeping in touch with my clients.

A wonderful example of this happened last summer. I had a few potentially quiet days (no such thing in the unpredictable world of freelancing) coming up and decided to take to the South Downs. My idea was to enjoy some fresh air, beautiful views and get a spot of exercise whilst being prepared for the fact that work might come in. I was always within walking distance of a train station that would take me to my sister’s place should I need an office to work from. So I set off on my merry way: the sun was shining, the summer was in full swing and I had enough trail mix to get me to Brighton.

 A few hours in I stopped to admire the view, checked my phone and lo and behold my translation services had been requested! The delivery deadline was not for another few days and the project was a manageable size for me to be able to continue on my journey and complete it when I got back. I was even able to open the document and check its content before agreeing to do it. My client was inspired by what I was doing, especially when I emailed him a picture of the sun-kissed hills to brighten up his day. Had I not had a smartphone, I would either have spent the day sitting glumly at my desk or would have missed a valuable translation opportunity.

Another useful piece of kit in the freelance translator’s toolbox is a dongle. This picks up a phone signal that allows your computer to connect to the internet. It can be frustratingly slow compared to broadband depending on the strength of the signal in your area and the service provider you use, however, like a smartphone, offers the freedom to work away from home. If you haven’t been able to meet you own deadline because you are going away, you can take your work with you and complete it from wherever you are.

POST MADE: 18 Feb 2011

Bookmark and Share
Website Design by Showler and Showler
  • Our Flickr Gallery
  • Sarah Webb CV
  • ITI Website
  • About Translab
  • Translab Blog
  • Contact Translab
  • Translation Lab
  • +44 0 7858 389666
  • info@translationlab.co.uk